Here is the News
I check the Irish news website at least once a week to see what's happening back in the old country. If you're interested, it's here.
It's very different to the news here. For example, about 12 minutes in to the Nine o Clock news for Thursday, as part of a piece on Police breathalyser checkpoints, they listed the 25 people who died on the roads in November. Can't imagine that happening here. It was an odd thing to see.
There is also a tab there for Nuacht. That's the news in Irish.
My Irish was never very good in school, my spoken-Irish exam was embarrassing.
I have to say, if it wasn't for the pictures to go along with the story and the occassional word in English, I wouldn't have had a clue what the newsreader was talking about. I understood maybe one word in four, which maybe doesn't sound too bad until I tell you that those words I did get were the like of -'and', 'good', 'now' and 'again'.
I dare you all to have a listen.
5 Comments:
My Irish oral was great. I somehow managed to get into an argument with my examiner on Man Utd. Bhì sè go hiontach ar fad (yes, I know me fadas are the wrong way around. Blame my keyboard).
I'm not going near "Irish Oral was great"
I was going to say its like me and French. I know mainly words for food, from Canadian packaging.
Ta me ag an doras. That's it.
I like to think that my conversational French is better, but I'm not too sure about that...
SW- erm, if you say so. I think you said it was great but I'm reaching so....
SJ- I did much better in French at school, even got a B in final exams.
Sandra- you are a door?
An bhfuil cead agam dul go dtí an Leathris?
Which roughly translated means "even though we are in a non-English speaking country someone is listening to our conversation"
Post a Comment
<< Home